"Гарний" по-іспанськи і англійською
Іспанський актор Yon Gonzalez
По-русски все дуже просто: вона - красива, він - красивий. А ось в англійською та іспанською не зовсім так.
По-англійськи зазвичай не говорять про красивому чоловікові, що він beautiful, але в Америці, що не дивно, таке вживання починає зустрічатися все частіше і частіше, особливо коли жінка говорить про чоловіка модельної зовнішності. Але в старій добрій Англії в основному в ходу handsome, attractive, good looking.
Іспанські варіанти я розділю по країнам і заздалегідь обмовлю, що для російського "красивий" є кілька іспанських аналогів. Розберемо на прикладі Іспанії: якщо мова йде про жінку, то можна сказати guapa, про чоловіка - guapo. А ось кажучи про щось неживому і приємне оку скажуть hermoso (un rostro hermoso, un día hermoso etc.). Раніше це слово вживалося і в відношення людей, але то було раніше.
А ось в Мексиці, Аргентині і Колумбії hermoso досі застосовується і до людей, в Чилі скажуть - bello або bonito або el mino weno (mino - перуанський розмовне слівце для "сімпотічний", а weno не що інше як bueno). На Канарах крім guapo використовують ще lindo. У Перу також вживають guapo, ще можуть сказати - el chico tiene su piedra (щось типу "у нього є своя родзинка", в букв. Перекладі "камінь"). На Кубі кажуть manguito і bonito. У Болівії якщо про чоловіків говорять жінки, то вони вживають lindo, lindote, hermoso, bello, churro, churrísimo, buenote, un papacito, un papazote. Якщо ж говорять чоловіки про чоловіків, то варіантів набагато менше: bien або bien plantado, і зовсім рідко guapo або buen mozo. Повсюдно щодо красивих чоловіків застосовуються слова atractivo, estupendo. Але вони, в цілому, дуже нейтральні.
І ось вам чудова приказка, щоб запам'ятати, що hermoso в Іспанії по відношенню до чоловіка не вживається: El hombre y el oso, cuanto más feo más hermoso (букв. Чоловік і ведмідь, чим страшніше, тим миліше).
Можливо вам також буде цікаво подивитися список прикметників для опису характеру людини англійською та іспанською.
Вивчають іспанську я пропоную перевести такі вислови: