«Готовий розрахуватися зі світом колоніалізму. Кидає йому виклик »: що означає фільм« Чорна пантера »для Тринідаду і Тобаго · Global Voices по-російськи

Фігурка «Чорна Пантера» в ексклюзивному випуску Walmart. Фігурка Шури з ексклюзивного набору з Кло Marvel Legends TRU 2018. Фото Тома Гамільтон, CC BY-SA 2.0.

[Посилання ведуть на сторінки англійською мовою, якщо не вказано іншого].

Фільм «Чорна пантера» [Ру] вийшов на екрани і, як і передбачалося, б'є Усе [Ру] рекорди касових зборів [Ру] - і не тільки тому, що він про супергероїв.

Заснований на історії однойменного персонажа коміксів Marvel фільм показує повернення короля Т'чалли в якості нового лідера в африканську країну високих технологій Ваканду, де набирають вплив опозиційні сили. Ваканда в небезпеці і новий король, надівши маску Чорної Пантери і за допомогою агента ЦРУ, а також спеціального бойового підрозділу Дора Міладже, повинен врятувати становище.

жителі країн Карибського басейну , особливо Республіки Тринідад і Тобаго, з нетерпінням чекали виходу картини, як і весь інший світ. Для них це був привід особливої ​​гордості, так як актор Уїнстон Дьюк, який виконав роль лиходія М'баку, родом з острова Тобаго , А ролі головних позитивних героїв виконали чорношкірі актори.

Через історії колонізації і рабства, а також системи кабальних договорів, що прийшла йому на зміну, в Республіці Тринідад і Тобаго існує етнічно-демографічна розлад між особами африканського і індійського походження. Як і в інших пост-колоніальних суспільствах, де раси використовувалися за принципом «розділяй і володарюй», поняття «чорні» продовжує піддаватися маніпуляціям з боку політиків і підкреслено в медіа. Як результат - стійкість багатьох помилкових стереотипів .

Даний фільм кидає виклик неточного, однобокого зображенню чорної раси подібними джерелами і надає можливість жителям островів Тринідад і Тобаго африканського походження самим розповісти свою історію.

Кіномани використовували деякі покази як можливість відсвяткувати свою приналежність до африканських коріння і культурі грою на барабанах і танцями. Дорослі і діти приходили в хитромудрих костюмах в знак поваги вигаданої африканській країні Ваканде, а також визнання величності свого африканського спадщини. Багато кіноглядачі, вбрані в африканські шати, перебуваючи в захваті від фільму, говорили : «Дорога була довгою, але ми зробили це!»

Під час одного святкування на Тобаго Уїнстон Дьюк підключився до Facebook Live (з 17:13 по часу відео ), Щоб самому побачити торжество. Актор, здавалося, був щиро зворушений такими почестями: «Приголомшливо. Це приголомшливо »Пізніше він додав:« Ми створюємо можливості для все наших історій бути озвученими ... всіх історій Тринідаду і Тобаго і всіх інших місць діаспори ».

У той час як користувач Facebook фотограф Девід Уерс розмістив веселе відео , Яке точно ілюструє захоплення глядачів фільму, багато користувачів інтернету розглядають більш глибокі боку картини і її вражаючі наслідки, як позитивні, так і негативні.

В листі до редактора на популярному сайті Wired868 Жан-Мішель Вільямс засуджує онлайн-осуд буйних фанатів «Чорної пантери»:

There is a lot of hype surrounding the actions of people, particularly African and / or Black people, before and after watching this new film, Black Panther.

Firstly, let me say that I have not yet seen the film, I've only seen its effects. And, for me, it is the best movie of my life so far.

There are some Trinis who have missed the importance of the fact that this is the first movie to have a cast of mostly black people who have roles that do not entail being a drug dealer, prostitute, thug, gangster or any of the negative stereotypes the film industry has created for black people from its inception.

Багато галасу навколо дій людей, особливо африканців і / або чорношкірих, до і після перегляду цього нового фільму «Чорна Пантера».

По-перше, я ще не бачив фільм, тільки ефект, який він надав. І це поки що найкращий фільм у моєму житті.

Деякі жителі Тринідаду і Тобаго упускають важливість того факту, що це перший фільм, де більшість акторів чорношкірі і вони не грають торговців наркотиками, повій, головорізів, гангстерів або інших негативних стереотипних персонажів, що кіноіндустрія породжувала щодо чорношкірих з самого початку свого існування.

він продовжив :

I'm sure that some of you have tried to speak with a Chinese accent after watching those old Kung Fu movies. Some have even engaged in friendly sparring matches to try to reproduce the karate moves. [...]

If this film provokes a genuine sense of African pride, a deep connection to something truly meaningful yet missing and / or a thirst for more knowledge about our culture, heritage and homeland, then let us please allow it to do its part. If for others, it's just another fashion event, then so be it. It is not that they are making a mockery of the culture.

Я впевнений, деякі з вас намагалися говорити з китайським акцентом після перегляду старих фільмів про кунг-фу. Деякі навіть брали участь в дружніх поєдинках, намагаючись відтворити прийоми карате. [...]

Якщо цей фільм спонукає нас щиро пишатися Африкою, створює глибокий зв'язок з чимось дуже важливим і в той же час втраченим і / або пробуджує спрагу до великих знань про нашу культуру, спадщину і батьківщині, то, будь ласка, дозвольте нам дати йому зробити це . Якщо ж для інших це просто чергове модна подія, то нехай так і буде. Це не означає, що вони насміхаються над нашою культурою.

Запрошений оглядач сайту Wired 868 Клаудіус Фергюс вивчив внесок фільму в руйнування негативних стереотипів:

Superhero comics were created to boost the image of whites as the world's progenitors and purveyors of justice, peace and security. Likewise, Hollywood has earned its reputation as the quintessential flagbearer of American cultural imperialism for well over a century. [...]

The main actors and actresses in Black Panther concur that it is a manifestation of African potency historically denied by a large segment of the world's population. [...] Most commentators agree with [film critic Billy] Niles that what makes Black Panther revolutionary is its 'predominantly black cast [...] set in a prosperous (if fictional) African nation, that did not focus squarely on the historical global suffering of black people. '

Комікси про супергероїв були створені для підтримки іміджу білих як родоначальників людства і розповсюджувачів правосуддя, миру і безпеки. Аналогічним чином, Голлівуд вже протягом століття має славу прапороносця американського культурного імперіалізму. [...]

Актори, які виконують ролі головних героїв в «Чорній пантеру», згодні з тим, що це маніфестація африканської сили, історично отрицаемой здебільшого світу. [...] Більшість коментаторів згодні з [кінокритиком Біллі] Нілс, що «переважно чорношкірий акторський склад [...] вкупі із зображенням процвітаючою африканської (нехай і вигаданої) нації, без фокусу на стражданнях чорношкірих людей в світовій історії» робить «Чорну Пантеру» революційної картиною.

потім Фергюс проілюстрував то, як старі стереотипи були «добре показані» національним фестивалем - карнавалом - Тринідаду і Тобаго:

Prior to the mid-1950s, the prime material for Trinidad Carnival portrayals of Africa came from Hollywood films, which persistently presented the continent and its people as 'primitive and uncivilized'. [...]

In 1957 revolutionary bandleader George Bailey started an artistic movement to reclaim Africa from Hollywood, beginning with his portrayal, 'Back to Africa', which won the Band of the Year title.

До середини 1950-х років, основний матеріал для зображення Африки на тринідадський карнавалі надходив з голлівудських фільмів, наполегливо показували континент і його жителів як «примітивних і нецивілізованих». [...]

У 1957 році революційний лідер музичного гурту Джордж Бейлі почав мистецький рух за те, щоб забрати Африку у Голлівуду, разом зі своєю [карнавальної] групою «Back to Africa», яка отримала звання найкращої групи року.

Незважаючи на радикальні зображення карнавалу, а тепер руйнування стереотипів «Чорної пантерою», у тринідадського радіоведучого Ерола Фабіана є застереження :

I Marvel at the support for Black Panther. I myself can not wait to go see the movie. [...] But what is my support to accomplish? [...] What does this black cast get from this phenomenal effort on their part? Well guess what? The movie is not black owned, it is a Disney product, Disney owns Marvel. We get so very caught up in consumerism and the agenda that is set for us by white America that we never look further. Black Panther is great but it is just another case of a Anti Black Society finding another way to bleed money out of the people who are so easily fooled by crumbs. [...] Now I love the movies, do not get me wrong but here is a proposition, an idea, how about supporting some local productions too. [...] I have seen films with all black casts already, this is not the first. They were made right here in Trinidad and Tobago. It is like the global amazement of a black president of the USA ... I know about Black Leaders all my life. Obama was great but not novel. [...] Not because White America says something is great makes it great. [...] Yes this is a great movie for Black actors and ah we boy Duke, but a greater movie for Disney ... they making the money.

Я дивуюся підтримки, яку отримала «Чорна пантера». Мені не терпиться її побачити. [...] Але для чого моя підтримка? [...] Що отримали чорні актори за свої феноменальні зусилля? Знаєте що? Цей фільм не належить чорним, це продукт Disney, так як Marvel належить Disney. Ми так зайняті споживацтво і щоденними справами, які насаджує нам біла Америка, що нам колись подивитися глибше. «Чорна пантера» - чудовий фільм, але це всього лише черговий спосіб анти-чорного суспільства вирвати гроші у людей, заманивши їх якимись крихтами. [...] Я люблю кіно, не зрозумійте мене неправильно, але як щодо ідеї підтримати місцеві компанії? [...] Я вже бачив фільми з повним чорношкірим акторським складом, це далеко не перший. Вони були зняті прямо тут, на островах Тринідад і Тобаго. Схоже на світове здивування тим, що президентом США став чорношкірий ... Я знаю і інших чорних президентів. Обама був хороший, але він не перший. [...] І тільки тому, що білі американці кажуть, що щось добре, зовсім не робить це хорошим. [...] Так, це чудовий фільм для чорних акторів і звичайно ж для Дьюка, але він ще більш чудовий для Disney, так як вони роблять гроші.

Письменниця Ліза Аллен-Агостини прокоментувала :

While I hear what he's saying, I'm going to pay money to see this movie. The film industry understands one language: MONEY. When the film breaks records they can no longer ignore cinema of people of colour. Will they continue to cut their own throats by stifling black, Caribbean and other cinema? By 'they' I mean not just Hollywood, but also T & T, who still seem to think of our indigenous film products as novelties, or charity.

Хоча я чую те, що він говорить, я куплю квиток на фільм. Для кіноіндустрії важливо тільки одне: ГРОШІ. Якщо фільм зриває касу, вони не можуть продовжувати ігнорувати кіно кольорового населення. Чи будуть вони самі собі вставляти палки в колеса, намагаючись задушити чорний, карибський і інший кінематограф? І «вони» це не тільки Голлівуд, але і Тринідад і Тобаго, які, здається, продовжують думати про наше кіновиробництво як про новинку або благодійності.

Можливо, один з найбільш пронизливих і збалансованих оглядів на фільм належить поетесі Шивані Рамлочан:

Black Panther is sublime. Not because it's a perfect narrative. No such thing exists. [...] It's sublime because it's an ardent vehicle for black joy.

[...] I am not black, except in the eyes of an agent of empire who sees me as not white = black. I do not speak as an authority on the / any black experience, consciousness or understanding. I celebrate black joy. I care deeply about black narratives stealing from the mouth of the empire to make what is theirs, to take (back) what is theirs, to (re) (en) vision themselves with steel, reggae, blood, canboulay and all other forces that move and speak, for the living and the ancestors.

Afrofuturism is a vital part of Black Panther's narrative exoskeleton. Afrofuturism is vital because, in many ways, it yearns to be a representation of the AfroNow. You will find that yearning articulated with almost painful beauty in this film. And that articulation will, if nothing else, give you hope. Hope that yes, there is a Future / Now where black kings are superheroes. [...] Hope that somewhere, in a part of the African continent you have not yet beheld, behind a holographic partition, a city made of commerce and creativity, its ziggurats and spires polished in silver, its catacombs rivering with gold, its arsenals whirring with dread, dense technology, works and sleeps, ready to reckon with the colonizing world. Daring it to try.

«Чорна Пантера» - велична картина. Чи не тому, що це досконала історія. Такого поняття немає. [...] Вона велична, бо це гарячий провідник чорної радості.

[...] Я не чорна. Тільки хіба що в очах представника імперії, для якого я не біла, а значить чорна. Я не є авторитетом у справі будь-якого чорного досвіду, свідомості або розуміння. Я святкую чорну радість. Мене глибоко хвилюють чорні історії, викрадені з вуст імперії, щоб зробити те, що належить їм, щоб взяти (назад) то, що належить їм, щоб (знову) побачити себе в стали, реггі, крові, карнавалі і у всіх інших силах, що рухаються і говорять за предків і нині живуть.

Афрофутурізм є важливою частиною екзоскелета історії «Чорної пантери». Афрофутурізм важливий, тому що в багатьох сенсах він прагне зобразити сьогоднішню Африку. Ви виявите, що в цьому фільмі це прагнення виражається з майже що болючою красою. І цей вислів подарує вам надію, якщо ні щось більше. Надію, що так, насправді існує це майбутнє-сьогодення, де чорні королі є супергероями. [...] Надію, що десь на Африканському континенті, там, де ви ще не шукали, за голографічного стіною є місто торгівлі і творчості, його храми і шпилі виблискують сріблом, його катакомби як золоті річки, його озброєння лякає своєю технологічністю, він працює і спить, готовий розрахуватися зі світом колоніалізму. Кидає йому виклик.

Перекладач: Надія Родіонова

But what is my support to accomplish?
What does this black cast get from this phenomenal effort on their part?
Well guess what?
Але для чого моя підтримка?
Що отримали чорні актори за свої феноменальні зусилля?
Знаєте що?
Я люблю кіно, не зрозумійте мене неправильно, але як щодо ідеї підтримати місцеві компанії?
Will they continue to cut their own throats by stifling black, Caribbean and other cinema?
Чи будуть вони самі собі вставляти палки в колеса, намагаючись задушити чорний, карибський і інший кінематограф?