Те, чого немає в словниках: Канадський англійська мова. Одяг і взуття.

  1. Взуття в Канаді
  2. Одяг в Канаді

Добрий день всім, кому цікава життя в Канаді Добрий день всім, кому цікава життя в Канаді. Треба, однак, накидати пост про англійську мову. На додаток до Словником Канадського Іммігранта і постам про канадському російською мовою . Сьогодні - черговий пост з серії "Ви не впізнаєте цього з англо-російського словника" 😉 Поговоримо про одяг.

Не візьмуся, зрозуміло, бути істиною в останній інстанції, бо усі наведені нижче прийшло не з мудрих книг, а з повсякденного вжитку. Тому вітаються доповнення та виправлення в коментах.

Почнемо, як і годиться, знизу 😉

Взуття в Канаді

Спортивне взуття, іменована в Росії кросівками, тут називається running shoes або sneakers. Так-так, це треба врахувати - снікерси - це не тільки популярний шоколадний батончик, але і взуття.

Дамські чоботи іменуються по висоті халяви (ankle boots, knee boots, over-the-knee boots), а тому, милі дами, не дивуйтеся абревіатурі otk boots - це означає over-the-knee boots, також відомі як чоботи-ботфорти. Cапоги ще вище, "по-най-нехочу" - називаються crotch boots.

Звідки я все це знаю? Загальна ерудиція !!! Звідки я все це знаю Схвалено, до речі, моєю дружиною чудовою Пані Ксенією.

Продовжимо ...

Модні нині гумові чоботи, крім очевидного rubber boots, також називають rainboots або навіть wellies (в честь відомого виробника гумових чобіт, компанії Wellington)

Тут, хоч і дуже рідко (на жаль 😉), але теж носять високі каблуки. Тому "wear heels" - це про будь-якого взуття на високих підборах.

Крім традиційного, більш загального shoes, є поняття pumps - так називаються дамські туфлі на високих підборах Крім традиційного, більш загального shoes, є поняття pumps - так називаються дамські туфлі на високих підборах.

Тапочки домашні іменуються slippers. Тапочки пляжні, відомі в Росії як "в'єтнамки", тут називаються flip-flops. Також, відносно недавно, з'явилися потворні шльопанці crocs, ознака поганого тону і смаку 😀

Балетки називаються flats.

Піднімемося вище ...

Одяг в Канаді

Canadian Tuxedo - канадський смокінг. Жартівливе позначення джинсового двійки: куртка і джинси. Чи не дивуємося, якщо, крім традиційного jeans, почуємо denim - це теж означає вироби з т.зв. джинсової тканини.

Взагалі, як і всюди, штани для хлопчиків тут іменуються зазвичай pants без сильних відмінностей.

А ось, як і всюди,   брюки для дівчаток   припускають маси варіацій, в залежності від фасону: pants, leggings, trousers і прочая А ось, як і всюди, брюки для дівчаток припускають маси варіацій, в залежності від фасону: pants, leggings, trousers і прочая ...

Спортивні штани можуть називатися sweats.

Лідер верхньої / нижньої / спортивної / повсякденному (а іноді і парадної) одягу тут (на жаль і ах!) - спортивна куртка з капюшоном, звана hoodie. Її носять по всіх усюдах чоловіки і жінки незалежно від віку і пори року.

Чоловіча теніска тут називається polo.

Футболка - T-shirt. Майка - tank top. Для обох статей.

На голові тут або cap (все, що з козирком), або hat - все інше На голові тут або cap (все, що з козирком), або hat - все інше. В'язана спортивна шапочка, відома в Росії як пі *** ка, тут називається toque (тук). Шапку-вушанку називають Russian hat.

Те, що надягають на руки - є в словнику (gloves, mittens і т.д.) Хіба що варто згадати, що дамські рукавички вище ліктя називаються opera gloves, незалежно від того, одягають їх в оперу або в нічний клуб.

Нижня білизна (underwear) різниться - не потрапляючи в халепу. Дамські трусики називаються panties (з варіаціями фасонів типу thongs, G-strings і т.д.), а ось чоловіча нижня білизна слід іменувати просто underwear.

Верхній одяг поділяють на jackets і coats, причому грань між ними невловима. Можуть і будь-яку куртку довжиною нижче талії називати coat.

Ну і, наостанок - ще про те, що надягають в англійській мові Ну і, наостанок - ще про те, що надягають в англійській мові. Парфуми - теж носять. Не дивуйтеся питання "Excuse me, what scent (perfume, cologne) do you wear? ". Це - про парфум.

Поправки і доповнення? Пишіть в коменти!

Діліться прочитання в соціалках за допомогою кнопочок соціальних мереж, які ви бачите зліва 😉 Підписатися на оновлення блогу можна за допомогою RSS , Можна отримувати оновлення по емейл (форми підписки - нижче) або лайкнути по сторінці блогу в улюбленій соціалці (адреси сторінок - в шапці блогу вгорі). Слідкуйте за новинами з Канади.

А на десерт - заборонена реклама курсів англійської УВАГА: ненормативна лексика !!! 😀.

Geg

Звідки я все це знаю?
Не дивуйтеся питання "Excuse me, what scent (perfume, cologne) do you wear?
Поправки і доповнення?