Відмінності американського і британського англійської

  1. лексикологія
  2. Орфографія
  3. граматика
  4. вимова

Починаючи своє навчання, визначитеся з тим, яка саме різновид вам цікава, і намагайтеся надалі не змішувати британський англійський і американський англійська. Пропонуємо вам дізнатися більше про цю різницю і розібратися, що саме хочете вивчати ви.

Британський англійська мова - мова жителів Великобританії, а також колоністів з Англії, які активно заселяли береги Північної Америки в 17-18 століттях. Саме їх мова лягла в основу тієї, яку зараз вважають рідною близько 80% американців. Однак з плином часу в неї було привнесено стільки нових рис і особливостей на всіх рівнях, що сьогодні не помітити відмінностей американського і британського англійської неможливо.

лексикологія

На цьому мовному рівні відмінності найяскравіші і явні. Значення одних і тих же слів можуть бути абсолютно різними. Наприклад, «pants» в британському англійською означає «труси», а для американців це «штани». І американська англійська в своєму словниковому складі має ще кілька сотень відмінних за значенням одиниць. Перше слово - британське, друге - американське:

Повний список слів можна подивитися тут .


Часто жителі цих двох країн вживають для одних і тих же цілей різні приводи (брит. - амер.):

At the weekend - On the weekend

Tuesday to Friday - Tuesday through Friday

Different to - Different than

In a team - On a team

Talk to John - Talk with John

Цікаво, що і деякі ідіоматичні вирази теж видозмінюються (брит. - амер.):

A storm in a teacup - A tempest in a teapot

Flogging a dead horse - Beating a dead horse

Touch wood - Knock on wood

Sweep under the carpet - Sweep under the rug

Орфографія

У написанні також проявляються відмінності американського, що тяжіє до спрощення графічної оболонки слова, і британської англійської. Жителі Великобританії запозичили безліч лексичних одиниць з інших європейських мов. Особливо багато запозичень було здійснено з Французького, в якому часто використовуються довгі невимовні поєднання (наприклад, «Renault» читається як «Рено»). Деякі елементи складної орфографії закріпилися і в британському англійською мовою.

У 1828 році в США був випущений словник Вебстера, який відображав тяжіння американців до спрощення орфографії: багато слів стали писатися коротше і логічніше, виходячи з їх звучання.

Деякі приклади різного написання наведені в таблиці.

Деякі приклади різного написання наведені в таблиці

-our vs. -or behaviour, colour, favourite behavior, color, favorite -ll- vs. -l- fuelled, travelling, installment fueled, traveling, instalment -oe- or -ae- vs. -e- manoeuvre, encyclopaedia maneuver, encyclopedia -re vs. -er centre, theatre, litre, metre center, theater, liter, meter -ence vs. -ense defence, pretence defense, pretense -se vs. -ze analyse, apologise, colonise analyze, apologize, colonize -ogue vs. -og dialogue, catalogue, monologue dialog, catalog, monolog

граматика

Граматичні конструкції британської та американської англійської практично ідентичні. Але, знову-таки, прагнення американців спростити мову призводить до того, що складні часи по можливості замінюються простими.


Конструкція have (got) часто замінюється в американському варіанті дієсловом do:

Have you got a problem? - Do you have a problem?

Останнім часом зустріти таке спрощення можна і в розмовній мові британців. Воно відбувається під впливом американської культури.

Одна з граматичних особливостей - різні неправильні дієслова. Деякі неправильні в британському англійській мові дієслова (наприклад, smell, learn, spoil, dream) відмінюються за правилами в американському.

Дізнайтеся більше про граматичних відмінностях двох мовних варіантів тут .

вимова

Кожна мова має свій стандарт вимови і безліч регіональних діалектів. У Великобританії, перш за все, розрізняють північну і південну вимова, а потім діалекти різних графств і міст. У США існує північно-південний розподіл і західно-східне. Вивчіть різницю в американських акцентах тут.

Про відмінності американського і британського англійської в частині вимови докладно розповідається в цьому відео.

Вибираючи англійська по Скайпу з носієм , Подумайте, для чого вам потрібна мова. Залежно від того, де і з якою метою ви будете його використовувати, віддавайте перевагу заняттям з британцями або американцями.

Розповісти друзям

Do you have a problem?